Prevod od "se ubrzo" do Italijanski


Kako koristiti "se ubrzo" u rečenicama:

Zato ako se ubrzo ne prijavimo, propustiæemo ga.
Già. Se non ci arruoliamo subito, ce la perderemo.
Sigurna sam da æe se ubrzo vratiti.
Vedrai, sono sicura che tornerà presto.
Ali siguran sam da æete se ubrzo vratiti.
Sono certo che tra non molto farà ritorno.
Jede 7% više i èini se kao da æe se ubrzo omaciti.
Inizia comportamenti prenatali. Non le manca molto.
Posle dva espresa i tiramisua, saznala sam da je Šon najmlaði od trojice braæe, da ima svoju investicionu firmu i da æe se ubrzo useliti u novi stan koji je kupio.
Più tardi, iniziai a riflettere sulle relazioni complicate. E per complicate intendevo delle relazioni inVischiate nel passato, presente e futuro.
Vratiæemo se ubrzo da to sredimo, Antone.
Torniamo subito e ti rimettiamo in sesto, Anton.
Bilo je toliko posla da se ubrzo proèulo.
Avevamo un tale traffico che la voce si sparse.
Osim toga, vidjet æemo se ubrzo, zar ne?
E poi, io e te ci rivedremo presto, vero?
Znao sam da æeš se ubrzo meni privoleti.
Sapevo che alla fine mi avresti apprezzato.
Sve æe se ubrzo završiti, zato što neæeš uspeti.
Anche io penso che questa cosa sia una perdita di tempo, ma finirà presto, Perché tu fallirai.
Imala sam osjeæaj da æemo se ubrzo vidjeti, Jethro.
Avevo il presentimento di rivederti presto, Jethro.
Imao je male poteškoæe na putu ali vratiæe se ubrzo na pravi put.
Ha avuto un piccolo incidente in corso d'opera, ma lo sta risolvendo.
Pocelo je kao malo, ali se ubrzo proširilo.
Si stavano Formando i primi gruppi! le cosiddette "crew".
Kad je budu pregledali... stvari u ovoj zemlji æe se ubrzo izmeniti.
Una volta che l'avranno ispezionata, le cose in questo paese cambieranno piuttosto velocemente.
Èuvajte se, budite dalje od problema i videæemo se ubrzo.
Beh, senti, stai lontano dai guai. Ci rivedremo molto presto.
Kada struja donese meduzu do grebena, ribe leptiri joj se ubrzo pridružuju iako neki put znaju da opeèu svoja malena usta.
Quando la corrente porta una medusa nella scogliera i pesci farfalla le si uniscono. Anche se punge le loro piccole labbra.
Ako ste se sparkirali na mjestu hitne, morat æete se ubrzo pomaknuti.
Se la mettono al pronto soccorso, la sposteranno in fretta.
Idem po još informacija, vraæam se ubrzo.
Il seme del dubbio c'era gia'.
Èasnik za pomoæ stradalima æe vam se ubrzo javiti da vam pomogne oko organiziranja sprovoda.
Un ufficiale la contattera' presto per aiutarla per i preparativi per il funerale.
Rekao je da æe se ubrzo vratiti.
Ha detto che sarebbe ripassato presto.
To æe se ubrzo dogoditi, obeæavam.
Svanisce in fretta, te lo assicuro.
Biblioteka se ubrzo zatvara. Skoro sam završio.
La biblioteca sta per chiudere, ho quasi finito.
Moji lekari su me uveravali da æu se ubrzo... pridružiti spisku žrtava.
I dottori mi hanno garantito che presto mi unirò a quel lungo elenco di vittime.
Istoèna uprava æe se ubrzo obraèunati s njima.
Presto l'Agenzia Est se ne occupera'.
Ribe se ubrzo nalaze u središtu mahnite potere za hranom.
Ed il pesce si trova al centro di una frenetica ricerca di cibo
Sigurno æe nam se ubrzo javiti.
Per ora aspettiamo. Chiameranno per organizzare un incontro.
Ne ukoliko im se ubrzo ne skloniš sa dovoda vazduha.
Non se pesterai ancora per molto il loro tubo dell'ossigeno.
Ali mislim da æe se ubrzo vratiti na put.
Eppure sospetto che presto tornera' alla sua vita normale.
Vidiš li bar SUV u koji æemo se ubrzo zabiti?
(Julia) Almeno lo vedi il suv contro cui ci stiamo per schiantare?
Vidimo se ubrzo, imam nalog za pretres vašeg stana.
Ci vedremo presto. Ho appena ricevuto il mandato di perquisizione per il suo appartamento.
Sprženi Gospodar æe se ubrzo vratiti.
Quel Padrone bruciacchiato non sara' molto lontano.
Prognoza povremenih padalina u nekim podruèjima se ubrzo pretvorila u mokru i ledenu akumulaciju koju upravo vidimo vani.
I rovesci di neve sparsi, in alcune zone si sono velocemente trasformati in pioggia ghiacciata con gli accumuli di ghiaccio che possiamo vedere fuori in questo momento.
Ed æe se ubrzo vratiti i zato nemoj da ti svašta pada na pamet.
Senti... Ed tornerà qui a momenti, vedi di far poco lo svelto.
Ti sredi Banši, ja æu Pandoru...javiæu se ubrzo.
Quindi tu occupati della banshee, io mi occuperò di Pandora... ti chiamo presto.
Tvoja sestra nije nikad bila tako dugo odsutna, ali sam sigurna da æe se ubrzo vratiti.
Tua sorella non è mai sparita per così tanto tempo, ma sono sicura che tornerà a casa presto.
Tako da se ubrzo svi vrate jer se nekako naviknu na naplatu.
Quindi dopo un po' dovrebbero tornare perché si abituano in qualche modo al pedaggio urbano.
Prvo smo počeli da brojimo kuće, pa smo se ubrzo zabrojali.
Per prima cosa abbiamo iniziato a contare le case, ma presto abbiamo perso il conto.
Ipak, venčali su se ubrzo potom.
Eppure, poco tempo dopo, si sposarono.
Ovaj rani period nazivamo inflacijom gde se, ubrzo posle Velikog praska, svemir širio ekstremno brzo u kratkom vremenskom periodu.
Chiamiamo questo periodo inflazione, in cui, poco dopo il Big Bang, l'universo si è espanso rapidamente per un breve periodo.
0.47924995422363s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?